|
This article is about ideophones in languages other than English. ==Basque== (詳細はirrintzi — whoop of joy typical of Basque shepherds when they are in the mountains, and of Basque people in general * ixo — shhh, hush. * kala-kala — rhythmical noise. * kank — sound of bouncing ball in Jai-Alai * kinkinka — jumping or rolling on the ends of a wooden log that rolls down the hill. * kirri-marro — articulating ''R'' sound wrongly. * kinkirrinka — champagne * klax-klax — scissors' sound * krik — drink buzz; if said to somebody, it's an invitation to do so, if the other person accepts, this one must say ''krak''. * kuse-kuse — that precise moment * lirin-laran — singing softly to oneself. * makaka-orro — roar of oxen. * mamu — ghost, boogeyman. * meleka-meleka — eat without appetite * miz-miz — call for cats. * ñiski-ñaska — chewing * part — thrown an object at a short distance * pinpilinpauxa — butterfly * piri-para — continuous and hectic succession of things * plaust — sound of a heavy object falling * purrust — liquid spill * putin — kick of a harassed horse * sapa-sapa — transparent. * sino-mino — ceremonious * siztun-saztun — sew clumsily * sorki-morki — sew clumsily; a rough patch. * tak — sound of not very audible noises (heartbeat, pocket watch...); touch, tap. * talapats — swish, sound of a liquid moving inside a pitcher * talast-talast — water shaking in a container * tal-tal — walk from one place to another * tanka-tanka — coin by coin; step by step; drop by drop; rhythmical noise. * tarabala — sound of a person falling down into the floor * tarrat — sound of clothing ripping * taska-taska — cry profusely * tati — offering but not giving * taunk — hammering sound * ter-ter-ter — in a straight line * tiki-taka — little by little, step by step * tipi-tapa — pitter-patter * trata — clumsy movement of the spinning top * trikitixa — dance and music from the Basque Country * truskul — man with a malformation who walks clumsily, running into people * ttok-ttok-ttok — small person looking around for something * txikili-txakala — walk slowly but with a firm step * txin-txin — clinking of coins * txotx — expression used in sagardotegis when a barrel is to be opened * tzir-tzil — loose thread; unimportant thing or person * xaha-xaha — get undressed and wash the clothes * xirro-marro — shepherd's game with six pebbles * xiu-xiu — sound of squirrels * zaldiko-maldiko — ride, merry-go-round, carousel * zarrantzantzan — cling-clang, metal things dragged * zar-zar — heavy rain * zikirri-bakarra — fun-loving, busybody and clumsy person * zinpiti-zanpata — fall down suddenly * zipirt-zapart — throw punches left, right and centre * ziri-miri — drizzle * zirkin-zarkin — walk from one place to another * zirla-zarla — shoe's noise when walking clumsily * zirritaka — sound of red-hot-metal in contact with water * zist — escape, disappear suddenly * zurrumurru — rumour; whisper 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「List of ideophones by language」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|